本文目录一览:
1、under ;speak ;in bed ;white ;play clads .书在床下;我能和迈克讲话吗?;不要在床头看书,对眼睛有害;这是一只白色的铅笔;这周我将和迈克一起玩牌。(望***纳。
2、其实楼上的引文把“贵人相助”翻译成unexpected help是太贴切了,比那些chinglish是高明多了。因为相学里所谓“贵人”,未必是富贵之人,而是指他帮了你大忙,而这个人往往是个陌生人,所谓“出门遇贵人”。他这个帮助就是不在你预期之内的。所以叫unexected help。太绝了。中译英的最高境界了。
3、helper(帮助者)中文里的贵人的意思是一个在别人危难时刻施予其帮助的人。lucky star 能表达出这样的意思吗?好象凑合。但还不如 使用 s***ior 更好。尽管在词典上 s***ior 没有被翻译成“贵人”。但是其原因在于,贵人 一词在中文里带有一定的方言性,很多中国人都不明白什么意思。
护照翻译不能由个人完成,需要有翻译资质的正规翻译公司翻译,且需要对护照翻译件做真实性认证并由翻译人员签字,附上翻译完成时间及翻译机构的联系方式等,具体以收文机构要求为准。
SPR(Singapore Permanent Resident)即拥有新加坡永久居留权的人群,持有新加坡SPR身份可以在一定时间内免去入境签证。SC(Singapore Citizen)即是指持新加坡护照的新加坡公民,享有全部公民权利。持新加坡SPR身份的移民在达到相关条件入籍后也是持新加坡护照。
想要拿到新加坡护照,需要满足以下5个条件中的一条:已成为新加坡永久居民(PR)至少两年月年满21岁(可以与配偶以及在合法婚姻背景下或合法收养的任何21岁以下未婚子女一起申请)。2成为永久居民至少两年,并与新加坡公民结婚至少两年。
wong 应该是姓,并且可能是来自中国广东的移民;Amanda是英文名;ling ling 是中文名。
新加坡护照因其极高的免签国家和地区数量而被认为是世界上最强大的护照之一。 护照的免签积分是衡量其在国际上自由度的一个重要指标,高积分意味着在全球范围内享有更多的旅行便利。 新加坡护照持有者可以享受超过150个国家和地区的免签或落地签待遇,这为热爱旅行的人士提供了极大的便利。