- 在南京学德语歌德学院怎么样?
- 我们怎样选择证件签证翻译公司更好?
- 世界历史上有哪些著名的间谍故事?
貌似是新开张的,比一般的培训班还是好一些 南大有一个法学的项目是和德国有合作的,应该南大好一点吧。 不过最正规最有名的德语培训还是上海同济大学的留德预备部,歌德学院的中国分部就设在同济。 南京金陵翻译院比南京学德语歌德学院应该好一些,那里的小语种都有教。
南京语相宜翻译公司
南京语相宜翻译代办双认证公证,是一家拥有专业翻译经验的公司。
“语相宜翻译”凭借优质的翻译服务,得到各驻华使馆、金融机构、出入境管理处、公证处、司法机关、工商局等***机关认可。语相宜翻译拥有经公安局备案并认可的翻译行业专用章。作为专业的翻译服务提供商,语相宜翻译提供全面的文件证明翻译,内容涵盖了:毕业证翻译、学位证翻译、成绩单翻译、考试证书翻译、***翻译、死亡证翻译、老年证翻译、驾驶证翻译、学生证翻译、军人证翻译、退休证翻译、宣誓书翻译、委托书翻译、荣誉证书翻译、聘书翻译、认职证翻译、肄业证翻译、税务登记证翻译、许可证翻译、银行存折翻译、银行流水单翻译、单位证明翻译、工作证明翻译、在职证明翻译、结婚证离婚证翻译、户籍查询表翻译、常用人员登记证翻译、小学成绩单翻译、税务登记证翻译、合同论文翻译等。
小语种齐全,包括了英语翻译,日语翻译,法语翻译,德语翻译,俄语翻译,西班牙语翻译,意大利语翻译,俄罗斯语翻译,乌克兰语翻译,葡萄牙语翻译,韩语翻译,***语翻译,老挝语翻译,土耳其语翻译,瑞典语翻译,捷克语翻译,波斯语翻译,缅甸语翻译,荷兰语翻译,蒙古语翻译,越南语翻译,印尼语翻译,哈萨克语翻译,匈牙利语翻译,罗马尼亚语翻译,丹麦语翻译,泰国语翻译等各类语种。我们深知质量是企业生存的根本,我们的一切工作都围绕着保证质量而进行的,包括严格的质量控制体系、规范化的运作流程、细致的审核标准、科学的管理以及制度化的翻译筛选程序。
语相宜翻译汇聚了近千名具有专业背景的高素质外语人才,以及具有多年翻译经验的各行业精英,其中从事翻译工作、审校工作的译员英语专业的占100%,母语翻译员均有汉语八级证书。具有教授、副教授、译审、副译审等高端翻译人才,能够及时且专业地为您解决各种语言翻译问题,提供高质量、高效率的翻译服务。
目前国内在线人工翻译平台也有不少,比较知名的平台有某歌、某度、某道翻译和语翼woordee。
我比较推荐的是语翼。语翼深耕外贸、跨境、企业出海等领域,拥有大量专业的行业译员,并荣获了“2017年跨境电商最佳工具奖”,如果你是有这些行业需求,那么语翼很适合你~在价格方面,语翼在中英翻译这块价格优势很明显,而且它利用AI智能为卖家匹配专业翻译,提供产品描述、客服模板、公司介绍、证件合同等翻译服务。
希望能帮助到你。
世界历史上有哪些著名的间谍故事?
谢邀。看到题主提出的这个问题,或许很多朋友都会第一时间想到美国间谍,子渊今天就抛砖引玉,讲讲苏联历史上非常著名也非常成功的一位间谍,他完成过无数危险的任务,最后虽然不幸被捕,但历经波折最终得以返回祖国安享晚年。
▲鲁道夫·阿贝尔剧照(乘车者)
此人名叫鲁道夫·伊万诺维奇·阿贝尔(本名威廉·奥古斯特·费舍尔),是上世纪最为***的超级间谍,被西方谍报机关称为“千面人”。鲁道夫·阿贝尔的父母均为俄籍日耳曼裔,其父亨利希·费舍尔为沙俄时期革命家,因沙皇***迫害而被迫远赴英伦,阿贝尔因此出生于英国纽卡斯尔。尽管背井离乡,亨利希·费舍尔却依然进行着革命工作。可以说,正是父亲的言传身教,让年幼的阿贝尔在心里埋下了一颗***。
▲阿贝尔旧照(左起第二)
出生于知识分子家庭的阿贝尔,在父母的引导下,很早就在绘画、数学与音乐方面展露出不凡天赋。在擅长弹钢琴、弹吉他之外,他还精通俄语、德语、英语、波兰语、意第绪语等六种语言,对于无线电、绘图也有涉猎。所有的这一切,无疑都为他未来的间谍工作打下了坚实基础。在回到故乡后,他凭着语言能力谋得了一份翻译的差事。在参军之后,他又与情报工作有了联系。
▲鲁道夫·阿贝尔肖像画
德国闪击波兰时,时年36岁的阿贝尔奉命乔装为德国侨民,以便打入内部。事实上,阿贝尔不仅成功变成了一位地地道道的德国人,成功打入盖世太保内部,还费时4年获取了德国两大情报部门的信任。在此之后,他利用两者之间的矛盾加以挑拨,将很多重要情报传回苏联。其中包含一千余名敌军间谍易容前后的对比照片,正是有了这样的绝密情报,苏联***才得以将这些倒霉蛋逐一抓获,保证了前线情报不被泄露。